Prevod od "ma quello" do Srpski


Kako koristiti "ma quello" u rečenicama:

Ma, quello che noi due realizzeremo nei prossimi mesi, passerà alla storia.
Ono šta æemo mi uskoro uèiniti, postaæe istorija.
Anch'io vorrei liberare Morpheus ma quello che hai in mente è un suicidio.
И ја желим да вратим Морфеуса, али ово је самоубиство.
Non so, ma quello che vedo è interessante.
Ne znam, ali ovo je interesantno.
Ma quello che spero più di ogni altra cosa è che tu capisca cosa intendo quando dico che, anche se non ti conosco anche se non ti conoscerò mai anche se non riderò, e non piangerò con te e non ti bacerò mai io ti amo.
Najviše se nadam da æeš shvatiti šta mislim, kada ti kažem da iako te ne znam, iako se nikada neæemo sresti, smejati se ili plakati zajedno, ili poljubiti se, da te volim.
Ma quello che stai facendo in infermeria, cosa ha a che fare con quello che facciamo qui?
Какве везе има то што радиш у амбуланти, са овим што радимо овде?
Ma quello accadde molti anni dopo.
Ali, to je bilo mnogo godina kasnije.
Ma quello che i russi non sanno... è che il loro contabile è annoiata dalla vita tranquilla... e sta cercando forti emozioni in tutti i posti pericolosi.
Ali ono što Rus ne zna je da je njegova knjigovotkinja veæ sita sigurnog života i da traži malo uzbuðenja na potpuno pogrešnim mjestima.
Non l'eroe che meritavamo, ma quello di cui avevamo bisogno.
Ne heroj kog smo zaslužili, nego heroj koji nam je bio potreban.
Ma quello del carcere è un mondo molto piccolo.
Ali ovdje i jest malen svijet.
Ma quello che la rende interessante e' che e', innanzitutto, sempre eccitante.
Ali zbog toga je zanimljivo. U životu, prvi èin je uvek uzbudljiv.
Ma quello che mi spaventa e' che stai diventando come lui.
Ali ono što mene plaši je to da se ti pretvaraš u njega.
Ma... quello che tu fai a te stessa non e' affar mio.
Али то што радиш себи није моја брига.
Finche' non nasce si puo' fare, ma quello spermatozoo in quel preciso momento ti ha dato questa bambina, percio', se cambi anche un solo dettaglio, avrai un figlio diverso.
U redu je sve dok se dete ne rodi, ali taèno odreðena sperma u taèno odreðenom trenutku doneo ti je ovo dete i ako menjaš bilo šta, imaæeš drugaèije dete.
Non ti fara' piu' ricco, non ti fara' piu' povero, ma quello che fara' Stratton sara' servire da punto di riferimento per gli affari futuri, Kevin.
Neće vas obogatiti, ni osiromašiti. Ali ono što će Streton uraditi je, da će vrhunski poslužiti za budući posao, Kevine.
La KSI avra' anche dato a quel corpo il simpatico nome di Galvatron, ma quello e' solo Megatron reincarnato!
Они из КСИ су му дали име Галватрон. Али то је реинкарнирани Мегатрон.
Be', non proprio qualunque cosa, ma quello per cui sono nato.
Па није све само. Оно што сам рођен да урадим.
Ma quello che mi sono chiesto, considerando il tuo profilo... è cosa ti ha spinto poi a diventare l'agente più efficiente della cia.
Ali ono što me interesuje, u vezi tvog profila, je ono što bi te motivisalo da postaneš najefikasniji agent CIA.
Possiamo bloccare trafficanti d'armi tutto il giorno... ma quello lassù... quello è il game over.
Možemo razvaljivati dilere oružjem celi Božji dan, ali tamo gore? To je... To je kraj igre.
Ma quello che ho imparato è che non sappiamo niente.
Али све што сам научио је да уствари не знам ништа.
Starete pensando: "Il mio ragazzo diceva che era un film con supereroi, ma quello con la tuta rossa ha trasformato l'altro in un fottuto kebab!"
Verovatno mislite: "Momak mi je rekao da je ovo film o superjunaku, ali onaj tip u crvenom kostimu upravo je od onog drugog napravio giros."
La parte peggiore di avere un cancro non è quello che fa a te, ma quello che fa ai tuoi cari.
Najgore u vezi s rakom nije ono što èini vama, veæ ono što èini osobama koje volite.
Non lo sapevo in quel momento... ma quello era l'ultimo giorno normale della mia vita.
Tada nisam znala, ali to je bio zadnji normalni dan mog života.
Ma quello a cui fare attenzione... è il cuculo.
Ali ono čega treba da se pazite je kukavica.
Le sue idee erano piuttosto eccentriche, ma quello che è successo è un dramma.
Njegove su ideje bile ekscentriène, ali ipak je šteta ono što se dogodilo.
Ma quello che non ci dicono... è che diede anche luogo a una popolazione più snella... e fece nascere il Rinascimento.
Ali, ono što nas ne uèi, jeste da je stvorila mršavije stanovništvo i rodila renesansu.
Ma quello che vedo... è un militare stanco che non vuole mettere a rischio la pensione.
Ali trenutno vidim starca koji æe da uradi sve da ne ugrozi svoju penziju.
Questo è un bambino - è un bambino particolarmente adorabile e eloquente, ma quello che Cristine ha scoperto è che in realtà è abbastanza caratteristico.
E sad, ovo je jedan izuzetno -- izuzetno sladak dečak koji se jako dobro izražava, ali ono što je Kristina otkrila je da je ovo zapravo sasvim tipično.
Ma quello che mi ha rincuorata e rafforzato l'anima è che anche se questo era il caso, anche se non erano visti come normali, poteva voler dire solo una cosa: che erano straordinari -- autistici e straordinari.
Ono što mi je uzdiglo srce i ojačalo dušu bez obzira na činjenice, mada nisu izgledali obično, ovo je moglo značiti samo jednu stvar: da su oni izuzetni -- autistični i izuzetni.
Ma quello che mi ha colpito di più è stato che la curiosità di Maddie l'ha portata a un altro livello.
Ali još više me je fasciniralo to da je Medina radoznalost odvela nju na novi nivo.
(Risate) Ma quello che fanno i migliori sistemi al mondo è quello che purtroppo, non è evidente nei sistemi americani -- voglio dire, nel suo complesso.
(Smeh) Ono što svi uspešni sistemi u svetu rade, je ono što nažalost trenutno nije vidljivo u američkom sistemu u celini.
Ma quello è uno stereotipo, e gli stereotipi delle cose spesso, se non sempre, sono sbagliati.
Ali to je stereotip, a stereotipi su često, ako ne i uvek, pogrešni.
Ma quello che ho imparato parlando con la gente e scrivendo di queste idee sul mio sito web, è che ci sono grandi punti di forza nell'essere fatti così.
Ali naučila sam, razgovarajući s ljudima i pišući o ovim idejama na mom vebsajtu da u ovoj osobini leži ogromna snaga.
Ma quello che maggiormente mi irritava al centro ustionati era il metodo col quale le infermiere mi toglievano i bendaggi.
Ona koja mi je posebno smetala u odeljenju za opekotine je bio način na koji su medicinske sestre skidale zavoje sa mene.
Non quello che entra nella bocca rende impuro l'uomo, ma quello che esce dalla bocca rende impuro l'uomo!
Ne pogani čoveka šta ulazi u usta; nego šta izlazi iz usta ono pogani čoveka.
Ma Pietro gli disse: «Non possiedo né argento né oro, ma quello che ho te lo do: nel nome di Gesù Cristo, il Nazareno, cammina!
A Petar reče: Srebra i zlata nema u mene, nego šta imam ovo ti dajem: u ime Isusa Hrista Nazarećanina ustani i hodi.
Ma quello che maltrattava il vicino lo respinse, dicendo: Chi ti ha nominato capo e giudice sopra di noi
A onaj što činjaše nepravdu bližnjemu ukori ga govoreći: Ko je tebe postavio knezom i sudijom nad nama?
Io non riesco a capire neppure ciò che faccio: infatti non quello che voglio io faccio, ma quello che detesto
Jer ne znam šta činim, jer ne činim ono šta hoću, nego na šta mrzim ono činim.
Nessuno cerchi l'utile proprio, ma quello altrui
Niko da ne gleda šta je njegovo, nego svaki da gleda šta je drugog.
così come io mi sforzo di piacere a tutti in tutto, senza cercare l'utile mio ma quello di molti, perché giungano alla salvezza
Kao što ja u svačemu svima ugadjam, ne tražeći svoje koristi nego mnogih, da se spasu.
Non vi fu prima il corpo spirituale, ma quello animale, e poi lo spirituale
Ali duhovno telo nije prvo, nego telesno, pa onda duhovno.
Ma quello dalla schiava è nato secondo la carne; quello dalla donna libera, in virtù della promessa
Ali koji beše od robinje, po telu se rodi; a koji od slobodne, po obećanju.
Ma quello che poteva essere per me un guadagno, l'ho considerato una perdita a motivo di Cristo
No šta mi beše dobitak ono primih za štetu Hrista radi.
E ora prego te, Signora, non per darti un comandamento nuovo, ma quello che abbiamo avuto fin dal principio, che ci amiamo gli uni gli altri
I sad molim te, gospodjo, ne kao da ti novu zapovest pišem, nego koju imamo ispočetka, da imamo ljubav medju sobom.
ma quello che possedete tenetelo saldo fino al mio ritorno
Osim koji imate, držite dokle dodjem.
1.0748581886292s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?